GRUPPO ECOLOGISTA CULTURALE DRUIDICO DI ALESSANDRIA


domenica 2 febbraio 2025

I Druidi e il Druidismo 10) L'impossibilità di una sopravvivenza del druidismo

(Traduzione del libro: LES DRUIDES ET LE DRUIDISME di Le Roux e C. J. Guyonvarc'h)

10) L'impossibilità di una sopravvivenza del druidismo

Il celtico dell’Antichità, o gallico, era una lingua sacra al pari del sanscrito, del tibetano, dell’ebraico o dell’arabo. Tuttavia, questa lingua è scomparsa alla fine dell’Antichità, al più tardi intorno al VI secolo, senza lasciare alcun testo sacro.

Il suono della caduta di quei ruscelli era più dolce di qualsiasi melodia cantata.-
(Echtra Cormaic i Tir Tairngiri, Irische Texte, III, p. 195). - fotografie di Yvon Boëlle


Anche supponendo che gli ultimi druidi gallici abbiano trovato rifugio nelle isole britanniche, la conversione della Gallia al cristianesimo ha completato il processo di romanizzazione, mentre le grandi invasioni della fine dell’Impero Romano hanno cancellato ciò che ancora restava della cultura celtica continentale.

D’altra parte, i documenti irlandesi più antichi (VII secolo) sono tutti espressione di un cristianesimo inattaccabile.

 - Il tumulo di New Grange, o Brug na Bóinne, "l’ostello della Boyne", dimora del dio-druido. - fotografie di Yvon Boëlle


Anche la Britannia insulare fu cristianizzata molto presto e, intorno alla fine del V secolo, non poteva più esistere alcun druidismo in lingua brittonica, bretone o gallese. L’unico territorio dell’Europa occidentale ancora non cristianizzato era l’Irlanda. Tuttavia, con l’arrivo di San Patrizio nel primo terzo del V secolo, la conversione avvenne rapidamente sotto la sua guida, e il primo clero cristiano fu reclutato tra la classe dei druidi e dei filid, i poeti tradizionali dell’Irlanda.

Già nel V secolo, l’unica lingua liturgica di tutti i Celti era il latino:

  • l’irlandese non era più che una lingua erudita,
  • il gallese era una lingua letteraria,
  • il bretone era una lingua popolare, la cui letteratura, fino al XIX secolo, fu interamente di carattere clericale.

Nessuna tradizione druidica poteva essere trasmessa oltre quell’epoca per due motivi:

  1. La perdita della lingua sacra
    Con la scomparsa definitiva della lingua sacra, l’intera dottrina e tutti i rituali andarono perduti. Inoltre, l’iniziazione cristiana cancellava automaticamente ogni precedente forma di conoscenza esoterica.

  2. L’obbligo di conoscere la lingua sacra
    Un druido autentico sarebbe stato obbligato a padroneggiare la lingua sacra, proprio come un brahmano deve conoscere il sanscrito o un sacerdote il latino, lingua della Chiesa. L’impossibilità assoluta di soddisfare questa condizione rende priva di fondamento qualsiasi pretesa di far rinascere un “druidismo” contemporaneo.

Inoltre, un druido poteva esercitare validamente le sue funzioni solo all'interno del quadro politico di una monarchia celtica, una condizione che da secoli non è più possibile soddisfare.




Francaise:

L'impossibilité d'une survivance du druidisme

Le celtique de l'Antiquité ou gaulois était une langue sacrée au même titre que le sanskrit, le tibétain, l'hébreu ou l'arabe. Mais cette langue a disparu à la fin de l'Antiquité, au plus tard vers le VIe siècle, sans rien laisser de ses textes sacrés.

Même en supposant que les derniers druides gaulois aient trouvé refuge dans les îles Britanniques, la conversion de la Gaule au christianisme a achevé la romanisation et les grandes invasions de la fin de l'Empire romain ont fait disparaître tout ce qui subsistait encore de celticité continentale.

D'autre part, les documents irlandais les plus anciens (VIIe siècle) sont tous l'expression d'un christianisme hors de tout soupçon.

La Bretagne insulaire a été christianisée de bonne heure elle aussi et, vers le tournant du Ve siècle, il n'a pu subsister aucun druidisme de langue britto-nique, breton ou gallois. Le seul territoire non christianisé de l'Europe occidentale était l'Irlande. Or, dès l'arrivée de saint Patrick dans le premier tiers du Ve siècle, la conversion s'est faite très rapidement sous l'impulsion de saint Patrick et le premier personnel sacerdotal chrétien s'est recruté dans la classe des druides et des filid ou « poètes » traditionnels de l'Irlande.

Dès le Ve siècle, la seule langue liturgique de tous les Celtes était le latin, l'irlandais n'étant plus qu'une langue savante, le gallois une langue littéraire et le breton une langue populaire dont toute la littérature, jusqu'au XIXe siècle, est cléricale. Aucune filiation ou initiation druidique n'a pu être transmise depuis cette époque pour deux raisons :

la langue sacrée étant définitivement perdue toute la doctrine, tous les rituels se sont perdus avec elle. En outre, l'initiation chrétienne efface automatiquement toutes les précédentes ;
or, un druide authentique serait tenu de connaître la langue sacrée, comme un brahmane doit savoir le sanskrit et un prêtre le latin qui est la langue de l'Église. L'impossibilité absolue de remplir cette condition suffit à condamner toute prétention à faire renaître un « druidisme » contemporain.

En outre, un druide ne peut vala-on blement exercer ses fonctions que dans le cadre politique d'une royauté celtique, condition qui, depuis de longs siècles, est bien impossible à remplir.


Didascalie:


« Le bruit de la chute de ces ruisseaux était plus doux que toute mélodie que l'on chante »
(Echtra Cormaic i Tir Tairngiri, Irische Texte, III, p. 195).

Le tumulus de New Grange ou Brug na Boinne, I'« auberge de la Boyne », résidence du dieu-druide.

Nessun commento:

Posta un commento